RESOURCES

How Accurate Website Translations Can Improve Your SERP Ranking

Having your website translated offers several benefits for your business, especially in Canada where a huge portion of your potential customer base speaks French. If you’re running a business with an online presence, you know how important it is to rank high on Google. But did you know that having a French version of your website can actually help you improve your site’s overall SEO rankings?

Issues With Using Free Online Translations

Using a free online translator, like Google Translate, may seem like the simplest way to go about getting a French version of your website, but it can actually do a lot of harm. While the technology used by online translation tools has improved over the years, they still struggle with providing an accurate translation. If you take the time to run every single page of your website through a translation tool, you will end up with a literal word-for-word translation. Online translation tools lack the ability to translate content using the right grammar and local verbiage. What you end up with as ‘translated content’ probably won’t make sense to website visitors. With these poor-quality translations, your SEO strategy will be severely affected.

Improve SEO Rankings with a French Version of Your Website

Ranking high is one of the most crucial parts of increasing your visibility. Investing in a French version of your website can help you improve your SEO rankings. Search engines will take the traffic from your English and French versions of your website and boost your search engine ranking if they like what they see.

However, you’re not going to get these results, if you provide a French version with poor translations. If potential customers visit your French website and can not understand the content, your bounce rate will increase, ultimately leading to a decrease in your site’s traffic.

Gain More Visitors & Increase Engagement

When your website gets more visitors and better engagement, your position on search engine results pages will improve! Search engines, like Google, place a lot of value on websites with quality content and good user engagement/experience. With an accurately translated website, more people will click on your website and lead you to rank higher. As everyone knows, the higher you are on the results page, the more visibility you have with potential customers.

Using Localization to Reach Accurate Audiences & Regions

French translations of the content on your website will enable you to reach a more specific audience or region. French Canadian and France French are vastly different so you want to be cautious of the language or vocabulary you are using in your translations. Even within Quebec, the regional verbiage is often different. This difference in vocabulary can impact how you rank on search engines. If customers are searching for your product or service and you are not using the right words, you won’t even have a chance at ranking high.

5 Star Translation – Accurate Website Translation

At 5 Star Translation, we provide Canadian business owners with accurate website translations. Our high-quality translations capture the right tone and use localization to ensure the right terms are being used. If you’re interested in learning more about how 5 Star can help with translating your business’s website, reach out to our team today!

Table of Contents

See Related Articles

The proper use of language in business is something that separates the companies that succeed and those that fail Language...

Publishing studies in Quebec is a tricky situation to navigate for a number of reasons Your research may be top...

With Canada officially being a bilingual country businesses that have only operated in areas that are English speaking are presented...