Website Translations

Accurate and impactful website translations, including editing and proofreading.

Cost Effective Website Translations

Your website is almost ready to launch. You’ve spent the time, effort and money on design, development, planning and writing. What’s missing? How about your website translation?! If you’re in Canada, you probably need a functional website in both official languages – French and English. For websites that have been developed in English, 5 Star Translation offers reliable, accurate and cost-effective website translations from English to French.

Also, if you are in Canada, you may be eligible for a Government of Canada subsidy for English to French website translations. These subsidies, administered by the Regroupement des gens d’affaires (RGA), the Chamber of Commerce for Francophones in Ottawa, can save your business up to 50% on website translation services under certain conditions. That means there’s no better time than the present to take advantage and make sure your website has a professional look, feel and messaging in both French and English.

Why Should a Professional Translation Matter?

  • Good communication in both French & English can help your business succeed even more

  • Reputational risk for the business when exposed to substandard translation services

  • Small price to pay for communicating the right message to your target audience

  • Website translation subsidized by the government through a grant by the RGA!

Website Translations True To Your Original Messaging

If you’ve ever come across a language translation that didn’t quite sound right, you know all too well the challenge of finding an English to French translation service who can provide results that are true to your original words, theme and message. At 5 Star Translation, we excel at delivering English to French translations that retain the integrity of your website text and still offer a smooth, seamless experience for the user.

Superior website translation is about far more than just translating the words on a page. It involves understanding the context and design flow of the website, as well as the nature of the content itself. We have a breadth and depth of experience in English to French website translations, leveraging a firm understanding of nuances in both languages. From e-Commerce and service websites to non-profits and local businesses, our knowledge and ability to research & write about virtually any subject means you can depend on the quality and integrity of our website translations.

Frequently Asked Questions

The foundation of any online business is search engine optimization (SEO). Your website’s ability to appear at the top of search engine results depends on your SEO strategy. In a nutshell, SEO measures how well your website is facilitating successful communication. Therefore, translating your website is your first step toward establishing that communication. Additionally, having translated web pages with distinctive URLs generates more backlinks and helps to advance the position of your website. Better SEO generates better results, which generate more users, who eventually generate more revenue. As a result, a professionally done translation can help you hit your search engine goals.

What do you do when your website has been expertly translated, and you have just received an enquiry in new language? Our translators are able to translate any correspondence at short notice since we recognize the necessity for speedy response times to ensure you can answer swiftly and win their business.

Visit our website translation page for more information on our experience and the services we offer or contact us with or web forms today.

To ensure that the translation of your complete website goes as smoothly as possible. You can do this by sending the html, xml, xhtml, csv, or php files that were extracted from your content management system to be translated. These files are accessible to our translators, protecting and preserving any tags in the process. To reintegrate the translated web files into your content management system, we can deliver them to you again in the original format.

You can also send us Word or Excel files with the material if you need smaller sections or updates translated; we’ll offer the translations alongside the English in a bilingual manner. This will make it easier for you or your developers to determine whether translations accurately reflect the original text and provide the appropriate translations to your website.

When interacting with someone in their native language, it is much easier to establish trust. People feel better at ease conducting business with merchants that offer products and services in their own language and deal in their own country’s currency.

With an increasing number of businesses expanding between English and French speaking regions and so many selling through websites localised for one or more foreign markets, it’s becoming more important for people to be able to communicate effectively across language barriers, just as they must operate efficiently across physical borders to do business together smoothly. Are you looking for website localisation services? Contact 5star Translations today! 

No. Unless you specifically request it, we will not translate the website content in this manner. Even if the existing website contains errors, the new website translation will be well-written and sound natural.

We will notify you of any problems in the source text so that you can correct them on your end. Please keep in mind that if the original text is unclear, the website translation process will take longer, and the translator may ask questions to verify that they fully comprehend the information they are translating.

5star Translations also offers editing and proofreading services.

The entirety of your website should be translated so that potential customers being targeted have access to the same level of information your current customers have access to. This can result in more successful conversions. 

You can have selected pages of your website translated if those are the pages that apply to the new audience. 

However, if you don’t have the budget to translate your complete website or you are still unsure, targeted landing pages with a translated summary of your company, products, and contact information are an option. This is a common option that can be used as a test to evaluate how many inquiries you receive and evaluate financial feasibility. Are you looking for  partial or complete website translation services? Contact 5star Translations today!

Absolutely! Our translation specialists are able to translate any piece of content using any writing style. We will make sure that we are staying consistent to the tone being used in the previous content. We will also take the time to proof-read and improve on of the previous content that you had translated to make sure it is accurate and well-done.

If you have additional content that you would like translated on your website, contact 5 Star Translation today!

At 5 Star Translation, our translators have many years of experience translating websites. From e-commerce and service websites to non-profits and local businesses, our translators have translated content for a variety of different industries and services. Our knowledge and ability to research any subject allows us to use the right terminology so that we are providing you with high quality website translations. 

If you’re interested in having your website translated, contact 5 Star Translation today!

In general, websites are usually the first point of contact that customers have with your business. Having a website that is well-designed with good content can only reach so many potential customers if your content is only in English. Adding French content to your website means your business will be able to rank higher on search engines like Google. Having accurate translations of every page on your website can help improve the customer experience for your current francophone customers.

Contact our team of translation specialists to learn more about how we can help you.

Yes! The website translation subsidy applies to 5 Star Translation services. The Government of Canada has a subsidy available for English to French translations for websites. These subsidies are administered by the Regroupement des gens d’affaires (RGA) and can save your business up to 50% on website translation services.

Contact 5 Star Translation if you are interested in our website translation services.

Great Offer!

The Regroupement des gens d’affaires (RGA), the Francophone Chamber of Commerce for Canada’s National Capital, in collaboration with Heritage Canada, subsidizes the cost of website translation of small and medium-sized businesses. The cost to you is 11 cents per word, with a one-time RGA registration fee of $75

What Our Customers Have to Say

Committed to Serving Canada's Translation & Editing Needs

At 5 Star Translation, we excel in the areas of English-French translation, writing, editing and proofreading. Whether you need one of these services or are looking for a one-stop shop for all four, we are here to serve your needs – with attention to detail and commitment to service. Contact 5 Star Translations today to find out more. We will be back to you ASAP (in most cases within an hour).

Contact 5 Star Translation